# Translation of Plugins - WP Migrate Lite &#8211; WordPress Migration Made Easy - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Migrate Lite &#8211; WordPress Migration Made Easy - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 12:02:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.2\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Migrate Lite &#8211; WordPress Migration Made Easy - Stable (latest release)\n"

#: class/Common/Sql/Table.php:1922
msgid "Temporary table prefix not supplied when trying to delete temporary tables."
msgstr "Tijdelijke tabel voorvoegsel niet opgegeven wanneer wordt geprobeerd tijdelijke tabellen te verwijderen."

#: class/Common/Queue/Connection.php:72
msgid "An invalid item was found in the queue of files to be transferred."
msgstr "Er is een ongeldig item gevonden in de wachtrij van bestanden die moeten worden overgedragen."

#: class/Free/Plugin/PluginManager.php:167
msgid "Feedback"
msgstr "Terugkoppeling"

#: class/Free/Plugin/PluginManager.php:157
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"

#. translators: %1$s is a link to WP Migrate's website, and %2$s is a link to
#. WP Engine's website.
#: class/Common/Plugin/PluginManagerBase.php:491
msgid "%1$s is developed and maintained by %2$s."
msgstr "%1$s is ontwikkeld en wordt onderhouden door %2$s."

#: class/Common/Multisite/Multisite.php:223
msgid "It looks like the remote site is a %s install and this install is a %s. %s"
msgstr "Het lijkt erop dat de externe site een %s installatie is en deze installatie is een %s. %s"

#: class/Common/Multisite/Multisite.php:173
msgid "Learn more about replacing a multisite network with a single site"
msgstr "Meer informatie over het vervangen van een multisite netwerk door één site"

#: class/Common/Multisite/Multisite.php:172
msgid "Learn more about replacing a single site with a multisite network"
msgstr "Meer informatie over het vervangen van een enkele site door een multisite netwerk"

#: class/Common/Multisite/Multisite.php:164
msgid "Multisite Tools upgrade"
msgstr "Multisite gereedschappen upgrade"

#: class/Free/Plugin/PluginManager.php:160
#: frontend/build-free/static/js/main.f368451ba88c.js:1
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"

#: class/Common/Transfers/Files/Util.php:761
msgid "File transfer error - Unable to delete file using PHP's unlink() function. (%s)"
msgstr "Fout bij bestandsoverdracht - kan bestand niet verwijderen met PHP's unlink() functie. (%s)"

#: class/Common/Transfers/Files/Util.php:750
msgid "File transfer error - Unable to move file to the correct location using PHP's rename() function. (%s)"
msgstr "Fout bij bestandsoverdracht - kan bestand niet naar de juiste locatie verplaatsen met PHP's rename() functie. (%s)"

#: class/Common/Transfers/Files/Util.php:740
msgid "File transfer error - Unable to update file contents using using PHP's file_put_contents() function. (%s)"
msgstr "Fout bij bestandsoverdracht - kan inhoud van bestand niet updaten met behulp van PHP's file_put_contents() functie. (%s)"

#: class/Common/Transfers/Files/Util.php:730
msgid "File transfer error - Unable to create a PHP file on the server. (%s)"
msgstr "Bestandsoverdracht fout - kan geen PHP bestand aanmaken op de server. (%s)"

#: class/Common/Transfers/Files/Util.php:716
msgid "File transfer error - Unable to create a temporary folder. (%s)"
msgstr "Fout bij bestand overdracht - kan geen tijdelijke map aanmaken. (%s)"

#: class/Common/Transfers/Files/Util.php:618
msgid "Failed to parse manifest file."
msgstr "Mislukt om manifest bestand te parsen."

#: class/Common/Transfers/Files/Util.php:612
msgid "Failed to load manifest file."
msgstr "Mislukt om manifest bestand te laden."

#: class/Common/Transfers/Files/Util.php:321
msgid "Unable to create the transfer manifest file. Verify the web server can write to this file/folder: `%s`"
msgstr "Kan het manifest voor overdracht niet aanmaken. Controleer of de webserver naar dit bestand/deze map kan schrijven: `%s`"

#: class/Common/Transfers/Files/Util.php:314
msgid "Unable to create folder for file transfers: %s"
msgstr "Kan geen map aanmaken voor bestand overdracht: %s"

#: class/Common/Transfers/Files/Util.php:272
msgid "The following files failed to transfer: <br> %s"
msgstr "De volgende bestanden zijn niet overgedragen: <br> %s"

#: class/Common/Transfers/Files/PluginHelper.php:236
msgid "Saving queue status to remote failed."
msgstr "Opslaan van wachtrij status op remote is mislukt."

#: class/Common/Transfers/Files/PluginHelper.php:150
msgid "Could not validate $_POST data."
msgstr "Kon $_POST gegevens niet valideren."

#: class/Common/Transfers/Files/FileProcessor.php:329
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Bestand %s bestaat niet"

#: class/Common/TPF/TransferCheck.php:75
msgid "More Details »"
msgstr "Meer details »"

#: class/Common/TPF/TransferCheck.php:73
msgid "Unfortunately it looks like we can't migrate your themes or plugins. However, running a migration without themes and plugins should work. Please uncheck the Themes checkbox, uncheck the Plugins checkbox, and try your migration again."
msgstr "Helaas lijkt het erop dat we je thema's of plugins niet kunnen migreren. Een migratie zonder thema's en plugins zou echter wel moeten werken. Verwijder het vinkje bij thema's, verwijder het vinkje bij plugins en probeer je migratie opnieuw."

#: class/Common/TPF/TransferCheck.php:58
msgid "A problem occurred starting the Themes & Plugins migration."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij de migratie van thema's & plugins."

#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesLocal.php:194
msgid "Invalid folder list supplied (invalid array)"
msgstr "Ongeldige mappenlijst geleverd (ongeldige array)"

#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesFinalize.php:319
msgid "Unable to verify file migration, %s does not exist."
msgstr "Kan bestand migratie niet verifiëren, %s bestaat niet."

#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesFinalize.php:232
msgid "Unable to move file into place when finalizing Theme & Plugin Files migration. Source: %s | Destination: %s"
msgstr "Kan bestand niet verplaatsen bij het voltooien van de migratie van thema & plugin bestanden. Bron: %s | bestemming: %s"

#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesFinalize.php:216
msgid "Unable to overwrite destination file when finalizing Theme & Plugin Files migration: %s"
msgstr "Kan doelbestand niet overschrijven bij migratie van thema & plugin bestanden: %s"

#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesFinalize.php:208
msgid "Temporary file not found when finalizing %s Files migration: %s "
msgstr "Tijdelijk bestand niet gevonden bij het afronden van de migratie van %s files: %s "

#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesFinalize.php:138
msgid "Unable to determine folder name for theme %s"
msgstr "Kan mapnaam voor thema niet bepalen %s"

#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:183
msgid "Transferring: "
msgstr "Overdragen: "

#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:182
msgid "Loading transfer queue"
msgstr "Wachtrij voor overdracht laden"

#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:181
msgid "Themes & Plugins Transfer Error"
msgstr "Thema's & plugins overdrachtsfout"

#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:180
msgid "Failed to transfer file."
msgstr "Mislukt om bestand over te dragen."

#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:179
#: frontend/build-free/static/js/main.f368451ba88c.js:1
msgid "local"
msgstr "lokaal"

#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:178
#: frontend/build-free/static/js/main.f368451ba88c.js:1
msgid "remote"
msgstr "extern"

#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:177
msgid "Please select plugins for migration."
msgstr "Selecteer plugins voor migratie."

#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:176
msgid "Please select themes for migration."
msgstr "Selecteer thema's voor de migratie."

#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:175
msgid "(active)"
msgstr "(actief)"

#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:174
msgid "Themes & Plugins"
msgstr "Thema's & plugins"

#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:173
#: frontend/build-free/static/js/85.8603e9dc48b5.chunk.js:1
#: frontend/build-free/static/js/main.f368451ba88c.js:1
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:172
#: frontend/build-free/static/js/85.8603e9dc48b5.chunk.js:1
#: frontend/build-free/static/js/main.f368451ba88c.js:1
msgid "Themes"
msgstr "Thema's"

#: class/Common/Sql/Table.php:1748
msgid "Error moving SQL file into ZIP archive"
msgstr "Fout bij het verplaatsen van SQL bestand naar ZIP archief"

#: class/Common/Queue/QueueHelper.php:179
#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesLocal.php:178
msgid "Error: empty folder list supplied."
msgstr "Fout: lege mappenlijst geleverd."

#: class/Common/Queue/QueueHelper.php:58
msgid "File list empty or incomplete. Please contact support."
msgstr "Bestandslijst leeg of onvolledig. Neem contact op met ondersteuning."

#: class/Common/Queue/Cron.php:86
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Elke %d minuten"

#: class/Common/MF/MediaFilesLocal.php:191
msgid "Invalid folder path supplied."
msgstr "Ongeldig map pad opgegeven."

#: class/Common/MF/MediaFilesAddon.php:97
#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:184
msgid "Uploading files"
msgstr "Bestanden uploaden"

#: class/Common/MF/MediaFilesAddon.php:96
#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:185
msgid "Downloading files"
msgstr "Download bestanden"

#: class/Common/FullSite/FullSiteExport.php:179
msgid " ZIP Archive %s could not be deleted"
msgstr " ZIP archief %s kon niet worden verwijderd"

#: class/Common/FullSite/FullSiteExport.php:174
msgid " ZIP Archive %s does not exist"
msgstr " ZIP archief %s bestaat niet"

#: class/Common/FullSite/FullSiteExport.php:86
msgid "Could not add %s to ZIP Archive"
msgstr "Kon %s niet toevoegen aan ZIP archief"

#: class/Common/FullSite/FullSiteExport.php:44
msgid "Could not create ZIP Archive"
msgstr "Kan geen ZIP archief aanmaken"

#: class/Common/Addon/AddonsFacade.php:106
msgid "Legacy addons cannot be activated alongside WP Migrate version 2.3.0 or above. These features have been moved to WP Migrate."
msgstr "Verouderde add-ons kunnen niet worden geactiveerd naast WP Migrate versie 2.3.0 of hoger. Deze functies zijn verplaatst naar WP Migrate."

#: class/Common/Addon/AddonAbstract.php:122
msgid "The version of %1$s you have installed requires version %2$s of WP Migrate. You currently have %3$s installed. <strong><a href=\"%4$s\">Update Now</a></strong>"
msgstr "De versie van %1$s die je hebt geïnstalleerd vereist versie %2$s van WP Migrate. Je hebt nu %3$s geïnstalleerd. <strong><a href=\"%4$s\">Nu updaten</a></strong>"

#. Author URI of the plugin
#: wp-migrate-db.php
msgid "https://deliciousbrains.com/wp-migrate-db-pro/?utm_source=plugin-header&utm_medium=plugin&utm_campaign=plugin-author&utm_content=wp-migrate-author"
msgstr "https://deliciousbrains.com/wp-migrate-db-pro/?utm_source=plugin-header&utm_medium=plugin&utm_campaign=plugin-author&utm_content=wp-migrate-author"

#. Author of the plugin
#: wp-migrate-db.php
msgid "WP Engine"
msgstr "WP Engine"

#. Description of the plugin
#: wp-migrate-db.php
msgid "Migrate your database. Export full sites including media, themes, and plugins. Find and replace content with support for serialized data."
msgstr "Migreer je database. Exporteer volledige sites inclusief media, thema's en plugins. Zoek en vervang inhoud met ondersteuning voor geserialiseerde gegevens."

#: class/Common/Plugin/Menu.php:95 class/Common/Plugin/Menu.php:134
#: class/Common/Plugin/PluginManagerBase.php:388 php-checker.php:70
msgid "WP Migrate"
msgstr "WP Migrate"

#. Plugin Name of the plugin
#: wp-migrate-db.php class/Free/Plugin/PluginManager.php:68 php-checker.php:70
msgid "WP Migrate Lite"
msgstr "WP Migrate Lite"

#: class/Free/Plugin/PluginManager.php:51
#: frontend/build-free/static/js/main.f368451ba88c.js:1
msgid "Migrate"
msgstr "Migreer"

#: class/Common/Cli/Cli.php:840 class/Common/Cli/Cli.php:856
msgid "Missing case sensitive find and replace values."
msgstr "Ontbrekende hoofdlettergevoelige zoek en vervang waarden."

#: class/Common/Cli/Cli.php:822 class/Common/Cli/Cli.php:832
msgid "Missing Regex find and replace values."
msgstr "Ontbrekende Regex vind en vervang waarden."

#: class/Common/Cli/Cli.php:818
msgid "Please make sure Regular Expression find & replace pattern is valid"
msgstr "Controleer of reguliere expressie vind & vervang patroon geldig is"

#: template/options-page-outdated-wp.php:13
msgid "This version of %1$s requires WordPress %2$s+. We recommend updating WordPress, but if that's not an option you can download version 1.9.x of WP Migrate from <a href=\"%3$s\">My Account</a>."
msgstr "Deze versie van %1$s vereist WordPress %2$s+. Wij raden je aan WordPress te updaten, maar als dat geen optie is kun je versie 1.9.x van WP Migrate downloaden via <a href=\"%3$s\">Mijn account</a>."

#: class/Common/Http/WPMDBRestAPIServer.php:26
msgid "Only authenticated users can access endpoint."
msgstr "Alleen geauthenticeerde gebruikers hebben toegang tot endpoint."

#: class/Common/Http/Helper.php:106
msgid "Invalid Request. Did you pass the correct nonce?"
msgstr "Ongeldig aanvraag. Ben je geslaagd voor de juiste nonce?"

#: class/Common/Http/Http.php:90
msgid "An error occurred - JSON response: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden - JSON reactie: %s"

#: class/Common/Profile/ProfileManager.php:531
msgid "Failed to %s profile, state data is empty."
msgstr "Mislukt om %s profiel, statusgegeven is leeg."

#: class/Common/Profile/ProfileManager.php:448
#: class/Common/Profile/ProfileManager.php:489
msgid "Profile saved"
msgstr "Profiel opgeslagen"

#: class/Common/Profile/ProfileManager.php:414
msgid "Profile removed"
msgstr "Profiel verwijderd"

#: class/Common/Profile/ProfileManager.php:401
#: class/Common/Profile/ProfileManager.php:434
#: class/Common/Profile/ProfileManager.php:468
#: class/Common/Profile/ProfileManager.php:679
#: class/Common/Profile/ProfileManager.php:691
msgid "Profile not found."
msgstr "Profiel niet gevonden."

#: class/Common/Profile/ProfileManager.php:375
msgid "No recent migrations"
msgstr "Geen recente migraties"

#: class/Common/Plugin/PluginManagerBase.php:369
msgid "AJAX request failed"
msgstr "Ajax aanvraag is mislukt"

#: class/Common/Plugin/PluginManagerBase.php:187
msgid "<strong>Uploads directory not writable</strong> &mdash; the following directory is not writable: <code>%s</code>. Update the file permissions for this folder to enable backups and export migrations. <a href=\"https://deliciousbrains.com/wp-migrate-db-pro/doc/uploads-folder-permissions/\" target=\"_blank\">More information</a>.<br><br>"
msgstr "<strong>Upload folder niet schrijfbaar</strong> &mdash; de volgende folder is niet schrijfbaar: <code>%s</code>. Werk de bestandsmachtigingen voor deze map bij om back-ups en exportmigraties mogelijk te maken. <a href=\"https://deliciousbrains.com/wp-migrate-db-pro/doc/uploads-folder-permissions/\" target=\"_blank\">Meer informatie</a>.<br><br>"

#: class/Common/Multisite/Multisite.php:207
msgid "Upgrade your license"
msgstr "Upgrade je licentie"

#: class/Common/Multisite/Multisite.php:204
msgid "Install"
msgstr "Installeren"

#: class/Common/Multisite/Multisite.php:190
msgid "It looks like the remote site is a %s install and this install is a %s. To run this type of migration you'll need the %s activated on the <strong>remote</strong> site."
msgstr "Het lijkt erop dat de externe site een %s installatie is en deze installatie een %s. Om dit type migratie uit te voeren, moet je de %s activeren op de <strong>externe</strong> site."

#: class/Common/Multisite/Multisite.php:188
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"

#: class/Common/Multisite/Multisite.php:179
msgid "It looks like the file you are trying to import is from a single site install and this install is a multisite. This type of migration isn't currently supported. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more »</a>"
msgstr "Het lijkt erop dat het bestand dat je probeert te importeren afkomstig is van een installatie op een enkele site en dat deze installatie een multisite is. Dit type migratie wordt momenteel niet ondersteund. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kom meer te weten </a>"

#: class/Common/Multisite/Multisite.php:166
msgid "It looks like the file you are trying to import is from a multisite install and this install is a single site. To run this type of import you'll need to use the %s to export a subsite as a single site. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more »</a>"
msgstr "Het lijkt erop dat het bestand dat je probeert te importeren afkomstig is van een installatie op meerdere locaties en deze installatie is een enkele site. Om dit type import uit te voeren, moet je de %s gebruiken om een subsite als een enkele site te exporteren. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kom meer te weten </a>"

#: class/Common/Multisite/Multisite.php:156
#: class/Common/Multisite/Multisite.php:177
msgid "multisite"
msgstr "multisite"

#: class/Common/Multisite/Multisite.php:155
#: class/Common/Multisite/Multisite.php:178
msgid "single site"
msgstr "enkele site"

#: class/Common/Migration/FinalizeMigration.php:108
msgid "Unable to finalize the migration, migration state empty."
msgstr "De migratie kan niet worden afgerond, de migratiestatus is leeg."

#: class/Common/Properties/Properties.php:123
msgid " Remote URL: %s "
msgstr " Externe URL: %s "

#: class/WPMDBDI_Config.php:38
msgid "Classmap could not be generated."
msgstr "Klasse map kan niet worden gegenereerd."

#: class/Common/Sanitize.php:49
msgid "Sanitization Error: `%1$s` method was expecting %2$s for the `%3$s` field, but got something else: \"%4$s\""
msgstr "Opschoning fout: `%1$s` methode verwachtte %2$s voor het `%3$s` veld, maar verkreeg iets anders: \"%4$s\""

#: class/Free/Plugin/PluginManager.php:55
#: frontend/build-free/static/js/481.cdfec70d88f5.chunk.js:1
#: frontend/build-free/static/js/main.f368451ba88c.js:1
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"

#: class/Common/Cli/Cli.php:794
msgid "--"
msgstr "--"

#: php-checker.php:71
msgid "requires PHP version %s or higher to run and has been deactivated. You are currently running version %s. <a href=\"%s\">Learn More »</a>"
msgstr "vereist PHP versie %s of hoger om te draaien en is gedeactiveerd. Je gebruikt momenteel versie %s. <a href=\"%s\">Meer informatie »</a>"

#: class/Common/Settings/Settings.php:46
msgid "Setting does not exist"
msgstr "Instelling bestaat niet"

#: class/Common/Cli/Cli.php:427
msgid "Performing backup"
msgstr "Back-up uitvoeren"

#: template/common/muplugin-failed-update-warning.php:4
msgid "We could not update the Compatibility Mode plugin because the mu-plugins folder is not writable. Please update the permissions of the mu-plugins folder to enable Compatibility Mode. "
msgstr "We konden de compatibiliteit modus plugin niet updaten, omdat de map mu plugins niet schrijfbaar is. Werk de machtigingen van de map mu plugins bij om de compatibiliteitsmodus in te schakelen. "

#: template/common/muplugin-failed-update-warning.php:3
msgid "<strong>Compatibility Plugin Update Failed</strong> &mdash; "
msgstr "<strong>Compatibility plugin update mislukt</strong> &mdash; "

#: class/Common/Filesystem/Filesystem.php:827
msgid "<h3>Output prevented download. </h3> %s"
msgstr "<h3>Output verhindert downloaden. </h3> %s"

#: class/Common/Plugin/Assets.php:82
msgid "Importing data from %s"
msgstr "Gegevens importeren uit %s"

#: class/Common/Plugin/Assets.php:81
msgid "Please select an SQL export file above to continue."
msgstr "Selecteer hierboven een SQL-exportbestand om door te gaan."

#: class/Common/Plugin/Assets.php:80
msgid "The selected file does not have a recognized file type. Please upload a valid SQL file to continue."
msgstr "Het geselecteerde bestand heeft geen herkend bestandstype. Upload een geldig SQL bestand om door te gaan."

#: class/Common/Sql/Table.php:1178
msgid "The table `%1s` contains characters which are invalid in the target database. See&nbsp;<a href=\"%2s\" target=\"_blank\">our documentation</a> for more information."
msgstr "De tabel  `%1s` bevat tekens die ongeldig zijn in de doeldatabase. Zie <a href=\"%2s\" target=\"_blank\">onze documentatie</a> voor meer informatie."

#: class/Common/Sql/Table.php:1175
msgid "The imported table `%1s` contains characters which are invalid in the target schema.<br><br>If this is a WP Migrate export file, ensure that the `Compatible with older versions of MySQL` setting under `Advanced Options` is unchecked and try exporting again.<br><br> See&nbsp;<a href=\"%2s\">our documentation</a> for more information."
msgstr "De geïmporteerde tabel `%1s` bevat karakters die ongeldig zijn in het doelschema.<br><br>Als dit een WP Migrate exportbestand is, zorg er dan voor dat de `Compatibel met oudere versies van MySQL` instelling onder `Geavanceerde opties` is uitgevinkt en probeer opnieuw te exporteren.<br><br>Zie&nbsp;<a href=\"%2s\">onze documentatie</a> voor meer informatie."

#: class/Common/Compatibility/CompatibilityManager.php:235
msgid "The compatibility plugin could not be deactivated because your mu-plugin directory is currently not writable.  Please update the permissions of the mu-plugins folder: %s"
msgstr "De compatibiliteits-plugin kan niet worden gedeactiveerd omdat je mu-plugin-directory momenteel niet schrijfbaar is. Werk de rechten van de map mu-plugins bij: %s"

#: class/Common/Compatibility/CompatibilityManager.php:202
msgid "The compatibility plugin could not be activated because your mu-plugin directory is currently not writable.  Please update the permissions of the mu-plugins folder:  %s"
msgstr "De compatibiliteit plugin kan niet worden geactiveerd omdat je mu-plugin folder momenteel niet schrijfbaar is. Update de rechten van de mu-plugins: %s"

#: class/Common/Cli/Cli.php:876
msgid "Replace value is required."
msgstr "Vervangingswaarde is vereist."

#: class/Common/Cli/Cli.php:869
msgid "Find value is required."
msgstr "Vindwaarde is vereist."

#: class/Common/Cli/Cli.php:201
msgid "Missing path to import file. Use --import-file=/path/to/import.sql.gz"
msgstr "Ontbrekend pad om bestand te importeren. Gebruik --import-file=/pad/naar/import.sql.gz"

#: class/Common/Http/RemotePost.php:297
msgid "Unable to connect to the remote server, the remote server responded with: %s %s (scope: %s)"
msgstr "Kan geen verbinding maken met de externe server, de externe server reageerde met: %s %s (bereik: %s)"

#: class/Common/Migration/InitiateMigration.php:333
msgid "<p><strong>Export Failed</strong> — We can't save your export to the following folder:<br><strong>%s</strong></p><p>Please adjust the permissions on this folder. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">See our documentation for more information »</a></p>"
msgstr "<p><strong>Export mislukt</strong> - We kunnen je export niet opslaan in de volgende map:<br><strong>%s</strong></p><p>Pas de rechten voor deze map aan. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Zie onze documentatie voor meer informatie »</a></p>"

#: class/Common/Util/Util.php:257
msgid "WPMDB Error: Data cannot be unserialized. %s"
msgstr "WPMDB fout: gegevens kunnen niet worden genegeerd. %s"

#: template/options-tools-subsite.php:11
msgid "%1$s only runs at the Network Admin level. As there is no Tools menu in the Network Admin, the %2$s menu item is located under Settings."
msgstr "%1$s wordt alleen uitgevoerd op het niveau van de netwerkbeheerder. Omdat er geen menu Gereedschap is in de netwerkbeheerder, staat het %2$s menu-item onder instellingen."

#: class/Common/Sql/Table.php:841
msgid "Error creating temporary table. Table \"%s\" does not exist."
msgstr "Fout bij maken van tijdelijke tabel. Tabel \"%s\" bestaat niet."

#: class/Common/Util/Util.php:256
msgid "Scope: %s()."
msgstr "Toepassingsgebied: %s()."

#: class/Common/Cli/Command.php:218
msgid "Find & Replace complete"
msgstr "Zoek & vervangen afgerond"

#: class/Common/Cli/Cli.php:866
msgid "Missing find and replace values."
msgstr "Ontbrekende zoek- en vervangwaarden."

#: class/Common/Cli/Cli.php:424
msgid "Running find & replace"
msgstr "Zoeken & vervangen uitvoeren"

#: class/Common/Http/RemotePost.php:284
msgid "<strong>HTTPS Connection Error:</strong>  (#121 - scope: %s) This typically means that the version of OpenSSL that your local site is using to connect to the remote is incompatible or, more likely, being rejected by the remote server because it's insecure. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">See our documentation</a> for possible solutions."
msgstr "<strong>HTTPS Verbindingsfout:</strong>  (# 121 - scope: %s) Dit betekent doorgaans dat de versie van OpenSSL die je lokale site gebruikt om verbinding te maken met de remote, incompatibel is of, waarschijnlijker, wordt afgewezen door de externe server omdat het onzeker is. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Zie onze documentatie</a> voor mogelijke oplossingen."

#: class/Common/Http/RemotePost.php:278
msgid "Couldn't connect over HTTPS. You might want to try regular HTTP instead. (#121 - scope: %s)"
msgstr "Kan geen verbinding maken via HTTPS. Je kan in plaats daarvan gewone HTTP proberen. (# 121 - bereik: %s)"

#: class/Common/Plugin/Assets.php:79
msgid "Hey, this is the first time activating your license, nice! Your migrations are about to get awesome! If you haven’t already, you should check out our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Quick Start Guide</a> and <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Videos</a>. If you run into any trouble at all, use the <strong>Help tab</strong> above to submit a support request."
msgstr "Hé, dit is de eerste keer dat je je licentie activeert, leuk! Je migraties staan ​​op het punt geweldig te worden! Als je dat nog niet hebt gedaan, bekijk dan onze <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Quick Start Guide</a> en <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Video's</a>. Als je überhaupt problemen ondervindt, gebruik je de bovenstaande <strong>Help tab</strong> om een ​​ondersteuningsaanvraag in te dienen."

#: class/Common/Plugin/Assets.php:78
msgid "Welcome to WP Migrate! &#127881;"
msgstr "Welkom bij WP Migrate! &#127881;"

#: class/Common/Plugin/Assets.php:77
msgid "The migration has been stopped and all temporary files and data have been cleaned up."
msgstr "De migratie is gestopt en alle tijdelijke bestanden en gegevens zijn opgeschoond."

#: class/Common/Cli/Cli.php:785
msgid "unknown %s parameter"
msgstr "onbekende %s parameter"

#: class/Common/Cli/Cli.php:783
msgid "Parameter errors: "
msgstr "Parameter fouten: "

#: class/Common/Cli/Cli.php:174
msgid "Profile not found or unable to be generated from params."
msgstr "Profiel niet gevonden of kan niet worden gegenereerd op basis van parameters."

#. Plugin URI of the plugin
#: wp-migrate-db.php
msgid "https://deliciousbrains.com/"
msgstr "https://deliciousbrains.com/"

#: template/options.php:12
msgid "<strong>PHP Function Disabled</strong> &mdash; The <code>set_time_limit()</code> function is currently disabled on your server. We use this function to ensure that the migration doesn't time out. We haven't disabled the plugin however, so you're free to cross your fingers and hope for the best. You may want to contact your web host to enable this function."
msgstr "<strong>PHP Functie uitgeschakeld</strong> & mdash; De functie <code>set_time_limit()</code> is momenteel uitgeschakeld op je server. We gebruiken deze functie om ervoor te zorgen dat de migratie niet verloopt. We hebben de plugin echter niet uitgeschakeld, dus je kan je vingers kruisen en er het beste van hopen. Je kan contact opnemen met je webhost om deze functie in te schakelen."

#: template/options.php:14
msgid "Your current PHP run time limit is set to %s seconds."
msgstr "Je huidige limiet voor PHP runtime is ingesteld op %s seconden."

#: class/Common/UI/TemplateBase.php:212
msgid "You can read more about this in <a href=\"%s\">our documentation</a>, proceed with caution."
msgstr "Je kan hierover meer lezen in <a href=\"%s\">onze documentatie</a>, ga voorzichtig te werk."

#: class/Common/UI/TemplateBase.php:210
#: frontend/build-free/static/js/main.f368451ba88c.js:1
msgid "As a result, uppercase characters in table names will be converted to lowercase during the migration."
msgstr "Als gevolg hiervan worden hoofdletters in tabelnamen tijdens de migratie omgezet in kleine letters."

#: class/Common/UI/TemplateBase.php:207
msgid "Whoa! We've detected that your <b>remote</b> site has the MySQL setting <code>lower_case_table_names</code> set to <code>1</code>."
msgstr "We hebben vastgesteld dat je <b>remote</b> site de MySQL instelling <code>lower_case_table_names</code> hebt ingesteld op <code>1</code>."

#: class/Common/UI/TemplateBase.php:205
msgid "Whoa! We've detected that your <b>local</b> site has the MySQL setting <code>lower_case_table_names</code> set to <code>1</code>."
msgstr "We hebben vastgesteld dat je <b>local</b> site de MySQL instelling <code>lower_case_table_names</code> hebt ingesteld op <code>1</code>."

#: class/Common/UI/TemplateBase.php:202
msgid "Warning: Mixed Case Table Names"
msgstr "Waarschuwing:tabelnamen met verschillende hoofdletters"

#: class/Common/Sql/TableHelper.php:140
msgid "The source site supports utf8mb4 data but the target does not, aborting migration to avoid possible data corruption. Please see %1$s for more information. (#148)"
msgstr "De bronsite ondersteunt utf8mb4 gegevens, maar het doel niet, waardoor de migratie wordt afgebroken om mogelijke gegevensbeschadiging te voorkomen. Zie %1$s voor meer informatie. (# 148)"

#: class/Common/Plugin/PluginManagerBase.php:278
msgid "WP Migrate Lite and WP Migrate cannot both be active. We've automatically deactivated WP Migrate Lite."
msgstr "WP Migrate Lite en WP Migrate kunnen niet beide actief zijn. We hebben WP Migrate Lite automatisch gedeactiveerd."

#: class/Common/Plugin/PluginManagerBase.php:280
msgid "WP Migrate Lite and WP Migrate cannot both be active. We've automatically deactivated WP Migrate."
msgstr "WP Migrate Lite en WP Migrate kunnen niet beide actief zijn. We hebben WP Migrate automatisch gedeactiveerd."

#: class/Common/BackupExport.php:91
msgid "Could not delete the MySQL export file."
msgstr "Kan het MySQL export bestand niet verwijderen."

#: class/Common/BackupExport.php:87
msgid "MySQL export file not found."
msgstr "MySQL-exportbestand niet gevonden."

#: class/Common/Filesystem/Filesystem.php:830
msgid "Could not find the file to download:"
msgstr "Kan het te downloaden bestand niet vinden:"

#: class/Common/Plugin/Assets.php:76
msgctxt "The migration has been cancelled"
msgid "Migration cancelled"
msgstr "Migratie geannuleerd"

#: class/Common/Plugin/Assets.php:75
msgid "Looks like your remote secret key is the same as the secret key for this site. To fix this, go to the <a href=\"#settings\">Settings tab</a> and click \"Reset Secret Key\""
msgstr "Het lijkt erop dat je externe geheime sleutel dezelfde is als de geheime sleutel voor deze site. Om dit op te lossen, ga je naar de <a href=\"#settings\">Settings tab</a> en klik je op \"Geheime sleutel resetten"

#: class/Common/Plugin/Assets.php:74
msgid "It appears you've entered the URL for this website, you need to provide the URL of the remote website instead."
msgstr "Het lijkt erop dat je de URL voor deze site hebt ingevoerd, je moet in plaats daarvan de URL van de externe site opgeven."

#: class/Common/Plugin/Assets.php:73
msgid "The secret key on the second line appears to be invalid. It should be a 40 character string that consists of letters, numbers and special characters only."
msgstr "De geheime sleutel op de tweede regel lijkt ongeldig te zijn. Het moet een string van 40 tekens zijn die alleen uit letters, cijfers en speciale tekens bestaat."

#: class/Common/Plugin/Assets.php:72
msgid "The URL on the first line appears to be invalid, please check it and try again."
msgstr "De URL op de eerste regel lijkt ongeldig te zijn. Controleer het en probeer opnieuw."

#: class/Common/Plugin/Assets.php:71
msgid "The connection information appears to be missing, please enter it to continue."
msgstr "De verbindingsinformatie lijkt te ontbreken. Voer deze in om door te gaan."

#: class/Common/Sql/Table.php:1103
msgid "Failed to write the SQL data to the file. (#128)"
msgstr "Het schrijven van de SQL gegevens naar het bestand is mislukt. (# 128)"

#: class/Common/Sql/Table.php:1096
msgid "Failed to write the gzipped SQL data to the file. (#127)"
msgstr "Het schrijven van de gzip SQL gegevens naar het bestand is mislukt. (# 127)"

#: class/Common/Sql/Table.php:1979
msgid "Database: %s"
msgstr "Database: %s"

#: class/Common/Sql/Table.php:1978
msgid "Hostname: %s"
msgstr "Hostnaam: %s"

#: class/Common/Sql/Table.php:1977
msgid "Generated: %s"
msgstr "Gegenereerd: %s"

#: class/Common/Sql/Table.php:1975
msgid "WordPress MySQL database migration"
msgstr "WordPress MySQL database migratie"

#: class/Common/Sql/Table.php:1843
msgid "End of data contents of table %s"
msgstr "Einde van de gegevensinhoud van de tabel %s"

#: class/Common/Sql/Table.php:969
msgid "Data contents of table %s"
msgstr "Gegevensinhoud van tabel %s"

#: class/Common/Sql/Table.php:911
msgid "Failed to generate the create table query, please ensure your database is online. (#126)"
msgstr "Het genereren van de query voor het maken van een tabel is mislukt. Zorg ervoor dat je database online is. (# 126)"

#: class/Common/Sql/Table.php:903
msgid "Table structure of table %s"
msgstr "Tabelstructuur van tabel %s"

#: class/Common/Sql/Table.php:892
msgid "Delete any existing table %s"
msgstr "Verwijder een bestaande tabel %s"

#: class/Common/Sql/Table.php:746
msgid "Failed to retrieve table structure for table '%s', please ensure your database is online. (#125)"
msgstr "Het ophalen van de tabelstructuur voor tabel '%s' is mislukt. Zorg ervoor dat je database online is. (# 125)"

#: class/Common/Sanitize.php:181
msgid "Unknown sanitization rule \"%1$s\" supplied by %2$s"
msgstr "Onbekende zuiveringsregel \"%1$s\" geleverd door %2$s"

#: class/Common/Sanitize.php:72
msgid "%1$s was not expecting data to be an array."
msgstr "%1$s verwachtte niet dat de gegevens een array zouden zijn."

#: class/Common/Replace.php:737
msgid "Failed attempting to do the recursive unserialize replace. Please contact support."
msgstr "Het is mislukt om de recursieve unserialize vervanging uit te voeren. Neem contact op met ondersteuning."

#: class/Common/Cli/Command.php:215
msgid "Export saved to: %s"
msgstr "Export opgeslagen naar: %s"

#: class/Common/Cli/Command.php:207
msgid "WP Migrate CLI class not available."
msgstr "WP Migrate CLI klasse niet beschikbaar."

#: class/Common/Cli/Cli.php:927
msgid "Cannot write to file \"%1$s\". Please ensure that the specified directory exists and is writable."
msgstr "Kan niet schrijven naar bestand \"%1$s\". Zorg ervoor dat de opgegeven map bestaat en beschrijfbaar is."

#: class/Common/Cli/Cli.php:881
msgid "%1$s and %2$s must contain the same number of values"
msgstr "%1$s en %2$s moeten hetzelfde aantal waarden bevatten"

#: class/Common/Cli/Cli.php:799
msgid "Missing action parameter"
msgstr "Ontbrekende actie parameter"

#: class/Common/Cli/Command.php:83
msgid "You must provide a destination filename."
msgstr "Je moet een bestemming bestandsnaam opgeven."

#: class/Common/Cli/Cli.php:713
msgid "Unable to move exported file."
msgstr "Kan geëxporteerd bestand niet verplaatsen."

#: class/Common/Cli/Cli.php:616
msgid "Cleaning up..."
msgstr "Opschonen..."

#: class/Common/Cli/Cli.php:509
msgid "No tables selected for migration."
msgstr "Geen tabellen geselecteerd voor migratie."

#: class/Common/Cli/Cli.php:421
msgid "Exporting tables"
msgstr "Tabellen exporteren"

#: class/Common/Cli/Cli.php:365
msgid "Initiating migration..."
msgstr "Migratie initiëren..."

#: class/Common/Cli/Cli.php:306
msgid "We were expecting a JSON response, instead we received: %2$s (function name: %1$s)"
msgstr "We verwachtten een JSON reactie, in plaats daarvan ontvingen we: %2$s (functienaam: %1$s)"

#: class/Common/Cli/Cli.php:238
msgid "The following table(s) do not exist in the %1$s database: %2$s"
msgstr "De volgende tabel (len) bestaan ​​niet in de %1$s database: %2$s"

#: class/Common/MigrationState/MigrationStateManager.php:124
msgid "Failed to retrieve migration state. Please contact support."
msgstr "Ophalen van migratiestatus is mislukt. Neem contact op met ondersteuning."

#: class/Common/MigrationState/MigrationStateManager.php:90
msgid "Failed to save migration state. Please contact support."
msgstr "Migratiestatus opslaan is mislukt. Neem contact op met ondersteuning."

#: class/Common/Http/Http.php:139
msgid "Access denied for: %s"
msgstr "Toegang geweigerd voor: %s"

#: class/Common/Http/Http.php:132
msgid "Invalid nonce for: %s"
msgstr "Ongeldige nonce voor: %s"

#: class/Free/Plugin/PluginManager.php:52
msgctxt "Plugin configuration and preferences"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: class/Common/Http/RemotePost.php:312 class/Common/Sql/TableHelper.php:140
msgid "our documentation"
msgstr "onze documentatie"

#: class/Common/Http/RemotePost.php:312
msgid "A response was expected from the remote, instead we got nothing. (#146 - scope: %1$s) Please review %2$s for possible solutions."
msgstr "Er werd een reactie verwacht van de remote, in plaats daarvan kregen we niets. (# 146 - scope: %1$s) Bekijk %2$s voor mogelijke oplossingen."

#: class/Common/Http/RemotePost.php:307
msgid "WP Migrate does not seem to be installed or active on the remote site. (#131 - scope: %s)"
msgstr "WP Migrate lijkt niet geïnstalleerd of actief te zijn op de externe site. (#131 - bereik: %s)"

#: class/Common/Http/RemotePost.php:302
msgid "Unable to connect to the remote server, please check the connection details - %1$s %2$s (#129 - scope: %3$s)"
msgstr "Kan geen verbinding maken met de externe server, controleer de verbindingsdetails - %1$s %2$s (# 129 - bereik: %3$s)"

#: class/Common/Http/RemotePost.php:292
msgid "The remote site is protected with Basic Authentication. Please enter the username and password above to continue. (401 Unauthorized)"
msgstr "De externe site is beveiligd met basisverificatie. Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord hierboven in om door te gaan. (401 ongeautoriseerd)"

#: class/Common/Http/RemotePost.php:265
msgid "The connection failed, an unexpected error occurred, please contact support. (#121 - scope: %s)"
msgstr "De verbinding is mislukt, er is een onverwachte fout opgetreden. Neem contact op met ondersteuning. (# 121 - bereik: %s)"

#: class/Common/Http/RemotePost.php:254
msgid "We've detected that <code>WP_HTTP_BLOCK_EXTERNAL</code> is enabled and the host <strong>%1$s</strong> has not been added to <code>WP_ACCESSIBLE_HOSTS</code>. Please disable <code>WP_HTTP_BLOCK_EXTERNAL</code> or add <strong>%1$s</strong> to <code>WP_ACCESSIBLE_HOSTS</code> to continue. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">More information</a>. (#147 - scope: %3$s)"
msgstr "We hebben vastgesteld dat <code>WP_HTTP_BLOCK_EXTERNAL</code> is ingeschakeld en dat de host <strong>%1$s</strong> niet is toegevoegd aan <code>WP_ACCESSIBLE_HOSTS</code>. Schakel <code>WP_HTTP_BLOCK_EXTERNAL</code> uit of voeg <strong>%1$s</strong> toe aan <code>WP_ACCESSIBLE_HOSTS</code> om door te gaan. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Meer informatie</a>. (# 147 - bereik: %3$s)"

#: class/Common/Http/RemotePost.php:481
msgid "It appears that you might be trying to push to a local environment. This will not work if <u>this</u> website happens to be located on a remote server, it would be impossible for this server to contact your local environment."
msgstr "Het lijkt erop dat je probeert te pushen naar een lokale omgeving. Dit zal niet werken als <u>deze</u> site zichzelf op een externe server bevindt, het zou voor deze server onmogelijk zijn om contact op te nemen met je lokale omgeving."

#: class/Common/Http/RemotePost.php:479
msgid "It appears that you might be trying to pull from a local environment. This will not work if <u>this</u> website happens to be located on a remote server, it would be impossible for this server to contact your local environment."
msgstr "Het lijkt erop dat je probeert te putten uit een lokale omgeving. Dit zal niet werken als de <u>this</u> site jezelf op een externe server bevindt, het zou voor deze server onmogelijk zijn om contact op te nemen met je lokale omgeving."

#: class/Common/Http/RemotePost.php:472
msgid "We could not find: %s. Are you sure this is the correct URL?"
msgstr "We konden het volgende niet vinden: %s. Weet je zeker dat dit de juiste URL is?"

#: class/Common/Http/RemotePost.php:270
msgid "The connection to the remote server has timed out, no changes have been committed. (#134 - scope: %s)"
msgstr "De verbinding met de externe server is verlopen, er zijn geen wijzigingen doorgevoerd. (# 134 - bereik: %s)"

#: class/Common/Properties/Properties.php:123
msgid "Invalid content verification signature, please verify the connection information on the remote site and try again."
msgstr "Ongeldige handtekening voor inhoudsverificatie. Controleer de verbindingsinformatie op de externe site en probeer het opnieuw."